Articles

Top 10 Computer Assisted Translation (CAT) tools for professional translators

  • To a certain extent, the statement “Every translator is a traitor” may have some semblance of truth as the translated version of a book may not represent the exact content in the original text. However, translation is very important as it bridges linguistic gaps across cultures. It universalizes and unifies. It makes available to people what could have been beyond their reach due to linguistic barriers.

    As the need to make knowledge more accessible to wider audience becomes highly essential, translation field becomes one of the most sought after. Translators are in high demand. Professional translators are a hot cake.

    If you are a professional translator or an aspiring one, there are some useful software applications that can facilitate your work. They are called Computer Assisted Translation (CAT) tools. Find out about some of them in this piece:

    SDL Trados

    SDL Trados is one of the most popular translation software suites for language experts, linguistic service specialists, translators, and corporate companies.  This platform has three special service sections namely ‘Individual Translator’, ‘Language Service Provider’, and ‘Corporate Department’. SDL Trados Studio application provides the main platform for translation services. It is one of the best CAT tools for faster and effective translation services.

    SDL also features ‘SDL MultiTerm’ for editing and managing terms, SDL Language Cloud, and SDL Appstore which offers various useful apps for wide ranges of translation services.

    This CAT tool is available on www.sdltrados.com.

    WordFast

    WordFast has various translation software packages for translation experts, viz.; Wordfast Anywhere (WFA), Wordfast Classic (WFC), Wordfast Pro 3 (WFP3), Wordfast Pro 5 (WFP5), and Wordfast Server (WFS). WordFast is available on www.wordfast.com.

    Déjà Vu

    Déjà Vu is another prominent CAT tool. It is customizable and comes with its own program interface. It facilitates database-supported translation. It also has different packages such as Deja Vu X3 Professional, Deja Vu X3 Workgroup, and TEAMserver. Know more about Déjà Vu and download the software on www.atril.com.

    OmegaT

    OmegaT is a free translation application for professional translators. It is an open-software and can be customized to suit individuals’ preferences. It is available on www.omegat.org.

    SDL Passolo

    SDL Passolo translation software is specially designed for translation of user interfaces. Check it out on www.sdl.com.

    Across Translator

    Across Translator software is equally a useful translation software for language experts and freelance translators.  Its benefits include; full-fledged translation environment, easy accessibility, professional networking (translators and clients), and so on. Across Translator is available on www.my-across.net.

    MetaTexis

    This computer-assisted translation tool is easy to install/use, has free email support, client management, etc. It is available on www.metatexis.com.

    Lingotek

    Lingotek provides translation services using cloud server technology. It provides translation management software for various translation projects. Its other services include product documentation and language related services for web content. It is available on www.lingotek.com.

    Linguee

    Linguee translation tool has some interesting features: It has both dictionary and web crawler (search engine) which enables translators/interpreters to search for bilingual words and expressions and get their general and contextual meanings; it additionally works together with Google Images to help translators and other general users.  Visit www.linguee.com to access this tool.

    Zanata

    Zanata is a web-based translation tool for interpreters, content creators, and developers to manage localization projects. It enables coordinated efforts, chats space for constant correspondences among the users, suggests best interpretation recommendations, and so forth. This CAT device is accessible on www.zanata.org.

    Translators Café

    This is not a CAT tool per se. It is, kind of, a social media platform/forum for professional and upcoming linguists and translators. Registration is free for users. Members can ask questions and get relevant answers from professional members. Freelance members can also bid and acquire jobs via this forum. The platform is available on www.translatorscafe.com.

Recent Articles

  • Gender disparity begins at home

    Posted Jun 23

    UNICEF data shows that girls, mostly between the ages of 5-14 spend about 550 million hours of their lives on household chores, which is said to be 160 more hours than boys of the same age group. The sad thing about all this is that in almost all societies, this is cons...

  • Graphical User Interface: An overview of Java Swing interface as a GUI

    Posted Jun 22

    Graphical User Interface otherwise known as GUI (pronounced either as G.U.I or gooey) is an interface of electronic devices - computers, mobile devices, and other digital devices such as games - that uses graphical images, icons and other visual indicators to interact w...

  • Eight techniques to facilitate learning new languages

    Posted Jun 8

    The more languages you speak, the broader your opportunities. Apart from your native or immediate languages, mastering some major global languages can avail you with exclusive global opportunities. These languages, I call them ‘language of opportunities,’ a...

  • Why you should not deny your children their mother tongue

    Posted Jun 8

    "It's okay to be proud of your good English. But don't be proud of being poor at your mother tongue. Only the scum of the earth do that." ― Manasa Rao Cambridge Dictionary defines mother tongue as the first language someone learns when he/she is a b...

View All

Random Articles

  • Dieting tips for beginners

    Posted September 9, 2018

    Studies show that you can live a quality life by following a healthy diet and doing regular exercise. Poor diets have been linked with significant health problems by several studies, making it imperative to adopt a healthy eating habit. So you want to turn a new leaf i...

  • How to remember what you learn

    Posted July 6, 2017

    As a University student, you need to remember a lot of information to excel in your academic endeavor. In essence, given the enormous amount of academic tasks before you to accomplish, you need to employ various smart ways to get them done. Unfortunately, it’s di...

  • Poverty as a catalyst for psychological disorder: A case study of J.M. Coetzee’s Life and Times of Michael K.

    Posted June 20, 2017

    Abstract This article examines the complementary relationship between poverty and human psychology using as template J.M. Coetzee’s novel, Life and Times of Michael K. It asserts that oppressive governance and societal hostility are harbingers of poverty, and pov...

  • Re-reporting Africa to the diaspora through literature

    Posted March 24, 2017

    To re-report simply means to ‘report again’, that is, to provide a new report of certain events –which may be different from the earlier report(s). To ‘re-report’ therefore implies that there are some earlier reports either to buttress or c...

View All