Articles

Top 10 Computer Assisted Translation (CAT) tools for professional translators

  • To a certain extent, the statement “Every translator is a traitor” may have some semblance of truth as the translated version of a book may not represent the exact content in the original text. However, translation is very important as it bridges linguistic gaps across cultures. It universalizes and unifies. It makes available to people what could have been beyond their reach due to linguistic barriers.

    As the need to make knowledge more accessible to wider audience becomes highly essential, translation field becomes one of the most sought after. Translators are in high demand. Professional translators are a hot cake.

    If you are a professional translator or an aspiring one, there are some useful software applications that can facilitate your work. They are called Computer Assisted Translation (CAT) tools. Find out about some of them in this piece:

    SDL Trados

    SDL Trados is one of the most popular translation software suites for language experts, linguistic service specialists, translators, and corporate companies.  This platform has three special service sections namely ‘Individual Translator’, ‘Language Service Provider’, and ‘Corporate Department’. SDL Trados Studio application provides the main platform for translation services. It is one of the best CAT tools for faster and effective translation services.

    SDL also features ‘SDL MultiTerm’ for editing and managing terms, SDL Language Cloud, and SDL Appstore which offers various useful apps for wide ranges of translation services.

    This CAT tool is available on www.sdltrados.com.

    WordFast

    WordFast has various translation software packages for translation experts, viz.; Wordfast Anywhere (WFA), Wordfast Classic (WFC), Wordfast Pro 3 (WFP3), Wordfast Pro 5 (WFP5), and Wordfast Server (WFS). WordFast is available on www.wordfast.com.

    Déjà Vu

    Déjà Vu is another prominent CAT tool. It is customizable and comes with its own program interface. It facilitates database-supported translation. It also has different packages such as Deja Vu X3 Professional, Deja Vu X3 Workgroup, and TEAMserver. Know more about Déjà Vu and download the software on www.atril.com.

    OmegaT

    OmegaT is a free translation application for professional translators. It is an open-software and can be customized to suit individuals’ preferences. It is available on www.omegat.org.

    SDL Passolo

    SDL Passolo translation software is specially designed for translation of user interfaces. Check it out on www.sdl.com.

    Across Translator

    Across Translator software is equally a useful translation software for language experts and freelance translators.  Its benefits include; full-fledged translation environment, easy accessibility, professional networking (translators and clients), and so on. Across Translator is available on www.my-across.net.

    MetaTexis

    This computer-assisted translation tool is easy to install/use, has free email support, client management, etc. It is available on www.metatexis.com.

    Lingotek

    Lingotek provides translation services using cloud server technology. It provides translation management software for various translation projects. Its other services include product documentation and language related services for web content. It is available on www.lingotek.com.

    Linguee

    Linguee translation tool has some interesting features: It has both dictionary and web crawler (search engine) which enables translators/interpreters to search for bilingual words and expressions and get their general and contextual meanings; it additionally works together with Google Images to help translators and other general users.  Visit www.linguee.com to access this tool.

    Zanata

    Zanata is a web-based translation tool for interpreters, content creators, and developers to manage localization projects. It enables coordinated efforts, chats space for constant correspondences among the users, suggests best interpretation recommendations, and so forth. This CAT device is accessible on www.zanata.org.

    Translators Café

    This is not a CAT tool per se. It is, kind of, a social media platform/forum for professional and upcoming linguists and translators. Registration is free for users. Members can ask questions and get relevant answers from professional members. Freelance members can also bid and acquire jobs via this forum. The platform is available on www.translatorscafe.com.

Recent Articles

  • Nostalgia, flaw and fear: Recognizing red flags in a relationship

    Posted Jul 30

    Jenny met Hassan at a party, they clicked instantly, and before they knew it, their friendship blossomed into something else. After much persuasion from Hassan, Jenny finally agreed to move in with him. Everything was all roses and rainbows until it started; Hassan didn...

  • Domestic violence: Why the victims stay

    Posted Jul 29

    To what can we liken domestic violence? An insidious virus or a fast-acting poison? Either way, domestic violence has far-reaching, and often, fatal effects. This is why society always condemns it and also why we ask the obvious question every time, “Why does she...

  • Two souls in a single body: A journey into the mind of a solo writer

    Posted Jul 25

    The writer and I are two souls sharing a single body, and I can safely say it is the most confusing relationship I have ever been in my entire life; the same thing that gives me life seems to have a way of taking a little from everything it has given me. As writers, we ...

  • Data structure and algorithm: A brief explanation of binary search and arrays

    Posted Jul 25

    Data is all we hear these days. From our Facebook usage to our daily rant on Twitter, is a common knowledge that we input tons of data as well as get a lot of it every second we use our devices – even if it doesn’t make sense to us, at least that’s wha...

View All

Random Articles

  • Take immediate action

    Posted October 19, 2016

    Having just failed at something, it’s important that you don’t get down on yourself by dwelling mindlessly at the guilt or disappointment you are now feeling as a result of this outcome. The best way to take your mind off the failure is to immediately take a...

  • Are computers in the classroom overrated?

    Posted February 15, 2018

    Why would Silicon Valley executives, who are at the forefront of disseminating digital technology to the world decide to take their children to schools where computers are not allowed? The Chief Technology Officer of eBay, as well as many prominent hitters in tech, beli...

  • Some 5 technology tools for healthy lifestyle

    Posted September 10, 2018

    Just like there's an app for everything these days, there seems to be a gadget for everything. In the past couple of years, some gadgets, tools and apps have flooded the world. Powered by technology, their sole purpose is to increase our wellness and performance.&n...

  • Naming in the Yoruba culture

    Posted December 19, 2016

    “What is in a name? That which we call a rose by any other name shall smell as well”—William Shakespeare The above quote by the renowned English poet/playwright, William Shakespeare, underplays the significance of names. It sees the relationship betwe...

View All